
Barcelona, España, 1947

Licenciado en Filosofía y Letras por la Universitat de Barcelona, Valentí Gómez i Oliver vivió en Roma desde 1969, donde realizó estudios en el Centro Sperimentale di Cinematografia con Roberto Rosellini. Hasta su jubilación en el año 2003 ejerció de lector de español en varias universidades y fue profesor de Literatura Española en La Sapienza y en la Università degli Studi Roma III. Ha sido colaborador habitual en varios periódicos y revistas, y ha publicado poemarios, novelas, ensayos y libros de bibliófilo. Se ha dedicado a la crítica y a la traducción, y también ha hecho guías literarias y guiones audiovisuales. Fundador y actualmente presidente de honor del OETI (Observatorio Europeo de la TV Infantil) y portavoz del OCTA (Observatorio de Contenidos Televisivos y Audiovisuales). Vicepresidente de la ACEC (Asociación Colegial de Escritores de Cataluña). Desde el año 2007, es Cavaliere (OMRI) de la República Italiana. Actualmente reside en Madrid.
En esta nuestra primera publicación de Valentí Gómez i Oliver publicamos un poema, soneto, sobre la Poética, escrito en catalán, que es la versión original y las dos versiones en castellano e italiano y tres haikus como complemento de los sonetos.

Poètica
per a Miquel de Palol
Cavalquen els conceptes fragmentaris
miríades de mots, un fosc vestit
a la recerca cega del sentit
entre els paranys feréstecs, solitaris.
Espantafocs alats dels sagitaris
dèria de xerrar amb desprofit,
voler-ho convertir tot en escrit
sense conèixer a fons els breviaris.
Creació és dilatar l’instant
al llarg dels jorns, els mesos, les anyades,
segles, mil·lennis que passen volant
quan peces del teler són encertades.
Una poètica sense embalums:
llegir, viure, pensar, no tenir fums.
Valentí Gómez i Oliver
1990-1998
[text original català, Or Verd,
Edicions 62-Empúries, 2005;
pronaos:Miquel Batllori]
Poética
a Miquel de Palol
Cabalgan los conceptos fragmentarios
palabras miles, un fosco vestido
a la búsqueda ciega del sentido
entre engaños terribles, solitarios.
Signo de fuego de los sagitarios
obsesión de palique gratuito,
quererlo convertir todo en escrito
sin conocer a fondo los breviarios.
Creación es dilatar el instante
a lo largo de días, meses, años,
siglos, milenios que van adelante
si el telar tiene piezas acertadas.
Una poética que evite grumos:
Leer, vivir, pensar, no tener humos.
Valentí Gómez i Oliver
1990-1998
(versión castellana: Manuel Vázquez López)
Poetica
Per Miquel de Palol
Cavalcano i concetti frammentari
molti termini, vestito oscurato
alla ricerca cieca del significato
tra i tranelli selvaggi, solitari.
Spaventafuochi alati dei sagittari
mania di parlare senza profitto
volere convertire tutto per iscritto
senza conoscere a fondo i breviari.
Creazione è il prolungare gli istanti
durante i giorni, i mesi, le annate
secoli, millenni passano volanti
se del telaio le parti azzeccate.
Poetica senza pretese varie
legger, viver, pensar e non darsi arie.
Valentí Gómez i Oliver
1990-1998
(versione italiana : Filippo Bettini)